Prevod od "onda ne kažeš" do Brazilski PT


Kako koristiti "onda ne kažeš" u rečenicama:

Zašto mi onda ne kažeš istinu?
Então porque ele simplesmente não me disse a verdade?
Pa zašto je onda ne kažeš?
Então, por que não rezou na mesa?
Zašto mu to onda ne kažeš?
E por que não diz sempre?
Zašto mi onda ne kažeš šta misliš?
Então porque você não me diz o que significa?
Zašto mi onda ne kažeš èega se seæaš.
Porque não começa me contando do que se lembra.
Zašto mi onda ne kažeš šta znaš?
Então me diga o que você sabe!
Zašto mi onda ne kažeš nešto drugo.
Então por que você não me diz algo diferente?
Zbog èega mi onda ne kažeš gde se ona nalazi?
E por que não me diz onde está?
Zašto mi onda ne kažeš što je u bunkeru, ispod Tesle?
Então porque não me diz o que há no abrigo sob o Tesla.
Pa, zašto mi, onda, ne kažeš ko su bili ti ljudi?
Então por que não me diz quem eram esses homens?
Ako mi veruješ, zašto mi onda ne kažeš celu istinu?
Se confia em mim, por que não diz a verdade?
Nisi jutros otišao kuæi da ih vidiš, zašto nam onda ne kažeš zašto si stvarno bio tamo?
Você não foi até a casa para vê-los Por que não nos diz por que estava lá?
Zašto mi onda ne kažeš gde je devojka odvela deèaka?
Então me diga aonde sua namorada levou o garoto.
Zašto mi onda ne kažeš kako... ta zver može stati izmeðu mene i prestola?
Então por que não me diz? Como essa Fera pode me impedir de chegar ao trono?
Zašto nam onda ne kažeš zašto si ubio Džastina?
Então por que não conta porque matou o Justin? Só por contar.
Zašto onda ne kažeš predsedniku Ujedinjenih Država?
Então, por que você não vai dizer ao presidente dos Estados Unidos?
Ovaj glupi Engelz ti je spasio život, zašto mi onda ne kažeš gdje je on?
Este inglês de merda, acabou de salvar sua bunda. Por que apenas não me diz onde ele está?
Zašto mu onda ne kažeš da se svega seæaš?
Então por que não diz a ele que se lembra?
Što onda ne kažeš "izaðimo na veèeru u petak naveèe"?
Sim. Por que não pergunta: "quer jantar comigo na sexta"?
Zašto mi onda ne kažeš što želiš.
Por que não diz o que quer?
Pa, ako to radiš, zašto onda ne kažeš ostalima?
É? Se é isso que está fazendo, por que não conta aos outros?
Zašto mi onda ne kažeš koje je pravo?
Então por que não me diz qual é a certa?
Zaboravite. - Što nam onda ne kažeš?
Então por que não pode dizer à gente?
Zašto joj onda ne kažeš istinu?
Então por que não conta a verdade?
Zašto mi onda ne kažeš za koga radiš?
Então porque não me diz com quem está trabalhando?
Što onda ne kažeš: "Dve devojke su ušle"?
Por que não disse que duas gatinhas entraram?
Zašto im onda ne kažeš što si radio ondje jutros, Chris?
Por que não diz o que você estava fazendo lá de manhã?
Na tvojoj sam strani, zašto mi onda ne kažeš istinu i dopustiš mi da te zaštitim?
Estou do seu lado. Por que não diz a verdade e me deixa te proteger?
Zašto mi onda ne kažeš da odem?
Então por que não me manda embora?
Zašto mi onda ne kažeš odakle ti?
Então por que não me diz aonde conseguiu?
6.0196149349213s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?